Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji | 085-001. Клянусь небом с созвездиями Зодиака! | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi | 085-002. Клянусь днем обещанным! | وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin | 085-003. Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным! | وَشَاهِد ٍ وَمَشْهُود ٍ |
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi | 085-004. Да сгинут собравшиеся у рва | قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ |
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi | 085-005. огненного, поддерживаемого растопкой, | النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun | 085-006. Вот они уселись возле него, | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُود ٌ |
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun | 085-007. будучи свидетелями того, что творят с верующими. | وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُود ٌ |
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi | 085-008. Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального, | وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun | 085-009. Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах – Cвидетель всякой вещи! | الَّذِي لَه ُُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْء ٍ شَهِيد ٌ |
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi | 085-010. Тем,
которые подвергли искушению верующих мужчин и женщин и не раскаялись,
уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня. | إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru | 085-011. Тем
же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские
сады, в которых текут реки. Это – великое преуспеяние! | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّات ٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun | 085-012. Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيد ٌ |
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu | 085-013. Воистину,
Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его
или начинает наказывать и повторяет наказание). | إِنَّه ُُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu | 085-014. Он – Прощающий, Любящий (или Любимый), | وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu | 085-015. Владыка Трона, Славный. | ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
Fa``ālun Limā Yurīdu | 085-016. Он вершит то, что пожелает. | فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ |
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi | 085-017. Дошел ли до тебя рассказ о воинствах, | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
Fir`awna Wa Thamūda | 085-018. о Фараоне и самудянах? | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin | 085-019. Неверующие считают это ложью, | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيب ٍ |
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun | 085-020. Аллах же окружает их сзади. | وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيط ٌ |
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun | 085-021. Это – славный Коран, | بَلْ هُوَ قُرْآن ٌ مَجِيد ٌ |
Fī Lawĥin Maĥfūžin | 085-022. находящийся в Хранимой скрижали. | فِي لَوْح ٍ مَحْفُوظ ٍ |