Главная   Куръан   Тафсир   Медиа
Home Вы тут уже: дней
Главная » 2008 » Апрель » 18 » 80) Sūrat `Abasa
06:34
80) Sūrat `Abasa

80) Sūrat `Abasa


80) سُورَة عَبَسَ

`Abasa Wa Tawallá 080-001. Он нахмурился и отвернулся, عَبَسَ وَتَوَلَّى
'An Jā'ahu Al-'A`má 080-002. потому что к нему подошел слепой. أَنْ جَاءَهُ الأَعْمَى
Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká 080-003. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّه ُُ يَزَّكَّى
'Aw Yadhdhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá 080-004. или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу. أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
'Ammā Mani Astaghná 080-005. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
Fa'anta Lahu Taşaddá 080-006. ты уделяешь внимание, فَأَنْتَ لَه ُُ تَصَدَّى
Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká 080-007. Что же будет тебе, если он не очистится? وَمَا عَلَيْكَ أَلاَّ يَزَّكَّى
Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á 080-008. А того, кто приходит к тебе со рвением وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى
Wa Huwa Yakhshá 080-009. и страшится Аллаха, وَهُوَ يَخْشَى
Fa'anta `Anhu Talahhá 080-010. ты оставляешь без внимания. فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
Kallā 'Innahā Tadhkirahun 080-011. Но нет! Это есть Назидание, كَلاَّ إِنَّهَا تَذْكِرَة ٌ
Faman Shā'a Dhakarahu 080-012. и пусть помянет его всякий желающий. فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Fī Şuĥufin Mukarramahin 080-013. Оно записано в свитках почитаемых, فِي صُحُف ٍ مُكَرَّمَة ٍ
Marfū`atin Muţahharahin 080-014. вознесенных и очищенных, مَرْفُوعَة ٍ مُطَهَّرَة ٍ
Bi'aydī Safarahin 080-015. в руках посланцев بِأَيْدِي سَفَرَة ٍ
Kirāmin Bararahin 080-016. благородных и покорных. كِرَام ٍ بَرَرَة ٍ
Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu 080-017. Да сгинет человек! Как же он неблагодарен! قُتِلَ الإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu 080-018. Из чего Он сотворил его? مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu 080-019. Он сотворил его из капли и соразмерил, مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَه ُُ فَقَدَّرَهُ
Thumma As-Sabīla Yassarahu 080-020. потом облегчил ему путь, ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu 080-021. потом умертвил его и поместил в могилу. ثُمَّ أَمَاتَه ُُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu 080-022. Потом, когда пожелает, Он воскресит его. ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu 080-023. Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему. كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi 080-024. Пусть посмотрит человек на свое пропитание! فَلْيَنْظُرِ الإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
'Annā Şabab Al-Mā'a Şabbāan 080-025. Мы проливаем обильные ливни, أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبّا ً
Thumma Shaqaq Al-'Arđa Shaqqāan 080-026. затем рассекаем землю трещинами ثُمَّ شَقَقْنَا الأَرْضَ شَقّا ً
Fa'anbatnā Fīhā Ĥabbāan 080-027. и взращиваем на ней злаки, فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبّا ً
Wa `Inabāan Wa Qađbāan 080-028. виноград и люцерну, وَعِنَبا ً وَقَضْبا ً
Wa Zaytūnāan Wa Nakhan 080-029. маслины и пальмы, وَزَيْتُونا ً وَنَخْلا ً
Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan 080-030. сады густые, وَحَدَائِقَ غُلْبا ً
Wa Fākihatan Wa 'Abbāan 080-031. плоды и травы وَفَاكِهَة ً وَأَبّا ً
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum 080-032. на пользу вам и вашей скотине. مَتَاعا ً لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu 080-033. Когда же раздастся Оглушительный глас, فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi 080-034. в тот день человек бросит своего брата, يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi 080-035. свою мать и своего отца, وَأُمِّه ِِ وَأَبِيهِ
Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi 080-036. свою жену и своих сыновей, وَصَاحِبَتِه ِِ وَبَنِيهِ
Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi 080-037. ибо у каждого человека своих забот будет сполна. لِكُلِّ امْرِئ ٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذ ٍ شَأْن ٌ يُغْنِيهِ
Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun 080-038. В тот день одни лица будут сиять, وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذ ٍ مُسْفِرَة ٌ
Đāĥikatun Mustabshirahun 080-039. смеяться и ликовать. ضَاحِكَة ٌ مُسْتَبْشِرَة ٌ
Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun 080-040. На других же лицах в тот день будет прах, وَوُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَة ٌ
Tarhaquhā Qatarahun 080-041. который покроет их мраком. تَرْهَقُهَا قَتَرَة ٌ
'Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu 080-042. Это будут неверующие грешники. أُوْلَائِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Категория: Транскрипция Корана | Просмотров: 1268 | Добавил: quran | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Воскресенье, 05.05.2024, 17:54

Приветствую Вас Гость | RSS



 

Календарь

«  Апрель 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Опрос Пользователей

Оцените мой сайт
Всего ответов: 1484


Аят дня

О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено.(Сура ат-Тахрим, 6 аят)

Кто Онлайн?

Сейчас на сайте:

.
www.muslimka.ru © 2011 Сделать бесплатный сайт с uCoz.